当前位置: 森林舞会最新版本 > 云顶真人网上娱乐-“废青”英语怎么说?

云顶真人网上娱乐-“废青”英语怎么说?

发布时间:2020-01-08 08:51:03 人气:554

云顶真人网上娱乐-“废青”英语怎么说?

云顶真人网上娱乐,更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

"废青"就是那些

靠着父母或政府福利活着的年轻人

不仅对社会没贡献

还不满现状,要报复社会

国外也有这样的人

他们称这种年轻人为

neet

全称是:

not in employment, educating or training

来看google给的解释:

不上学,不上班,不培训的,年轻人

网上也有人说

"废青"就是那些政治上攻击性很强

生活上很糟的年轻人

所以也有人这么翻译

a politically aggressive student that doesn't pay taxes

aggressive/əˈɡres.ɪv/ 富于攻击性的

废青基本上都是学生

所以用student

没有工作,没有收入,自然不用交税

例句

i suggest that neets read more books, stop being stupid, and find a job to support themselves.

奉劝那些废青,多读书,少犯蠢,找份工作,养自己。

学英文光看不练, 哪行?

身边没有外国人,怎么办?

我们为你准备了免费外教课

和明星外教面对面

练就一口正宗的英腔美调~~

点击↓ ↓ ↓ 了解更多领取免费外教课

专业资深老师 一对一分析你的英语学习问题

我们会尽快为你安排时间~

课程体验后另赠100元当当图书卡

关注“华尔街英语”公众号, 在对话框中输入“学习资料”,加“华尔姐”的微信领取免费学习资料哟~